کتاب Translation and Linguistic Hybridity اثر Susanne Klinger انتشارات بله
213,600تومان
معرفی اجمالی
تحلیل بررسی کتاب "Translation and Linguistic Hybridity"
کتاب "Translation and Linguistic Hybridity" اثر سوزان کلینگر، نگاهی جامع و دقیق به جنبههای مختلف ترجمه و پیوندهای زبانی ارائه میدهد.
درباره کتاب "Translation and Linguistic Hybridity"
این اثر با بررسی عواملی که بر روی ترجمه و هزارههای زبانی تأثیر میگذارد، به درک عمیقتری از تعامل زبانها و فرهنگها کمک میکند. این کتاب برای محققان، دانشجویان و علاقهمندان به ترجمه و زبانشناسی بسیار مناسب است.
مزایای مطالعه "Translation and Linguistic Hybridity"
- تحلیل دقیق پیوندهای زبانی و تأثیرات فرهنگی بر ترجمه
- پیشنهادات کاربردی برای محققان و دانشجویان
- افزایش دانش عمیق درباره نظریههای زبانشناسی
چرا "Translation and Linguistic Hybridity" را انتخاب کنید؟
این کتاب به شما این امکان را میدهد تا پارادایمهای جدیدی در زمینه ترجمه و زبانشناسی شناسایی کنید. با استفاده از مطالب علمی و مباحث جذاب، میتوانید دیدگاههای خود را در این حوزه گسترش دهید.
هدفهای تحقیقاتی در "Translation and Linguistic Hybridity"
- بررسی تطبیقی زبانها و تأثیرات آنها بر یکدیگر
- افزایش قابلیتهای تحلیلی در ارتباط با ترجمههای فرهنگی
- تحلیل مرزهای زبان و معانی مرتبط
کتاب "Translation and Linguistic Hybridity" فرصتهای ارزشمندی برای درک بهتر ارتباطات زبانی و فرهنگی فراهم میآورد. این اثر از سوزان کلینگر، منابع مفیدی برای یادگیری و الهامبخشی در دنیای پیچیده زبانها است.
مشخصات
نویسنده: | Susanne Klinger |
---|---|
ناشر: | بله |
شابک: | 9780367599935 |
موضوع: | ترجمه، ترکیب زبانی، زبانشناسی، فرهنگ |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
نوع کاغذ: | تحریر |
تعداد صفحه: | 198 |
گروه سنی: | بزرگسال |
وزن: | 198 گرم |
فروشندگان
دیجیکالا
خرید از دیجیکالا213,600