معرفی اجمالی
مروری بر کتاب فرهنگ جامع مطالعات ترجمه اثر فرزانه فرح زاد
کتاب «فرهنگ جامع مطالعات ترجمه» یک راهنمای دوزبانه (انگلیسی - فارسی) برای درک مفاهیم کلیدی در حوزه مطالعات ترجمه است.
هدفهای اصلی فرهنگ جامع مطالعات ترجمه
این اثر به دو هدف عمده میپردازد:
- توصیف اصطلاحات اصلی رشتهی مطالعات ترجمه شامل انواع ترجمهی مکتوب، شفاهی، و چندرسانهای.
- پر کردن خلا اطلاعات در دو فرهنگ پیشین (فرهنگ توصیفی اصطلاحات مطالعه ترجمه و اصطلاحات کلیدی مطالعات ترجمه).
محتوای فرهنگ جامع مطالعات ترجمه
کتاب شامل بیش از 300 اصطلاح مرتبط با حوزه ترجمه میباشد. این اصطلاحات شامل مفاهیمی از عرصههای مطالعات ادبی، پسااستعماری، و فرهنگی هستند که از دههی 1980 به مطالعات ترجمه وارد شدهاند.
انتشارات و دسترسی
فرهنگ جامع مطالعات ترجمه توسط انتشارات علمی منتشر شده و در دسترس علاقهمندان به حوزه ترجمه قرار گرفته است. این کتاب میتواند به عنوان یک منبع ارزشمند برای دانشجویان و پژوهشگران در رشتههای مرتبط با ترجمه مورد استفاده قرار گیرد.
مشخصات
نویسنده: | فرزدانه فرحزاد |
---|---|
ناشر: | نشر علمی |
شابک: | 9789644042904 |
موضوع: | واژهنامه |
ردهبندی کتاب: | دایرهالمعارف (آثار کلی) |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | سلفون |
گروه سنی: | بزرگسال |
تعداد صفحه: | 228 |
وزن: | 374 گرم |
سایر توضیحات: | - فرهنگنامههای زبانشناسی 1 - با همکاری افسانه محمدی شاهرخ |