کتاب Missed Translations اثر Sopan Deb and Hasan Minhaj انتشارات Dey Street Books
معرفی اجمالی
کتاب Missed Translations: دیدگاههای نویسنده به زندگی مهاجران
کتاب Missed Translations: Meeting the Immigrant Parents Who Raised Me توسط Sopan Deb و Hasan Minhaj در سال 2020 منتشر شده است. این کتاب به بررسی عمیق رابطه نویسنده با والدین مهاجرش میپردازد.
تحلیل تجربیات شخصی در کتاب Missed Translations
در این اثر، نویسنده به این نکته اشاره میکند که در سال 2016 به درک متفاوتی از رابطهاش با والدینش، که به دلیل تفاوتهای فرهنگی دشوار شده بود، دست یافته است. این کتاب به منزله یک سفر احساسی و تحلیلی است.
سفر برای بهبود روابط در کتاب Missed Translations
کتاب Missed Translations به خواننده نشان میدهد که چگونه میتوان نسبت به والدین خود، که ممکن است مشکلات فرهنگی مشترکی داشته باشند، نگرش بهتری پیدا کرد. این کتاب به طور گسترده به چالشها و تلاشهای نویسنده برای بازسازی روابطش میپردازد.
- توجه به تفاوتهای فرهنگی و تأثیر آن بر روابط خانوادگی
- اهمیت ارتباط و درک متقابل در خانوادههای مهاجر
- سفر شخصی نویسنده و تلاش برای شناخت بهتر والدین
کتاب Missed Translations منبعی ارزشمند برای هر کسی است که علاقهمند به درک عمق روابط انسانی و چالشهای فرهنگی خاص مهاجران میباشد.
نویسنده: | Sopan Deb and Hasan Minhaj |
---|---|
ناشر: | Dey Street Books |
شابک: | 9780062936769 |
موضوع: | موضوع این کتاب، بازیابی رابطه ی نویسنده ی این کتاب با والدین مهاجر است. |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
نوع کاغذ: | تحریر |
تعداد صفحه: | 272 |
گروه سنی: | بزرگسال |
وزن: | 272 گرم |