معرفی اجمالی
معرفی کتاب جادوگر اثر توماس میدلتون
کتاب «جادوگر» نوشته «توماس میدلتون» و ترجمه «نیما عیسی پور» به بررسی عمیق آثار نمایشی پرداخته و اهمیت آنها در تاریخ ادبیات را تداعی میکند.
تاریخچه و اهمیت نمایشنامهها
اگر تنها به ترجمههای موجود در کتابخانهها تکیه کنیم، درک ما از تاریخ ادبیات نمایشی ناکام خواهد ماند. تاریخ ادبیات نمایشی، بیانگر سیر متون نمایشی است که هر کدام به دورهای و جغرافیایی خاص تعلق دارند. در ایران، برخی نمایشنامههایی که ترجمه شدهاند، نه تنها از اهمیت کافی برخوردار نیستند، بلکه در میان آثار نویسندهشان نیز جایگاهی ندارند.
چالشهای ترجمه و تجزیه و تحلیل آثار
بسیاری از نمایشنامهها در سیر ترجمه تحریف شدهاند و تغییر شکل یافتهاند، بهگونهای که استناد به آنها تنها ما را به تاریخ جعلی از ادبیات نمایشی میبرد. همچنین، تعدادی از نمایشنامههای تاثیرگذار هنوز ترجمه نشدهاند. این موارد بهخصوص برای دانشجویان تئاتر، چالش جدی ایجاد میکند.
تاریخ نگارش و متون موجود در کتاب جادوگر
سال 1950، مرز تاریخ نگارش آثاری است که در این مجموعه گنجانده شدهاند. اهمیت هر نمایشنامه در تاریخ ادبیات نمایشی جهانی، دلایل و عوامل مختلفی را شامل میشود. در انتهای هر نمایشنامه، مقالهای تفصیلی وجود دارد که به بیان اهمیت آن اثر میپردازد.
انتشارات و انتشار کتاب
این کتاب با دقت توسط انتشارات «قطره» منتشر شده است و میتواند منبعی ارزشمند برای علاقهمندان به تاریخ ادبیات نمایشی و تئاتر باشد.
نویسنده: | توماس میدلتون |
---|---|
مترجم: | نیما عیسی پور |
شابک: | 9786001198458 |
ناشر: | نشر قطره |
ردهبندی کتاب: | ادبیات انگلیس (شعر و ادبیات) |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 148 |
تعداد جلد: | 1 |
وزن: | 172 گرم |