کتاب ترجمه متون ادبی اثر محمود علیمحمدی انتشارات دانشگاه پیام نور
از68,400تا934,000تومان
معرفی اجمالی
کتاب ترجمه متون ادبی: آثار محمود علیمحمدی
کتاب "ترجمه متون ادبی" اثر محمود علیمحمدی یکی از منابع ارزشمند برای مطالعه و درک عمیق متون ادبی به شمار میرود.
ویژگیهای کتاب ترجمه متون ادبی اثر محمود علیمحمدی
- نویسنده: محمود علیمحمدی
- انتشارات: دانشگاه پیام نور
- موضوع: ترجمه و تحلیل متون ادبی
چرا کتاب ترجمه متون ادبی اثر محمود علیمحمدی را انتخاب کنیم؟
این کتاب به بررسی تکنیکها و اصول ترجمه متون ادبی میپردازد و میتواند مورد استفاده دانشجویان، مترجمان و علاقهمندان به ادبیات قرار گیرد. محمود علیمحمدی با استفاده از تجربیات خود در زمینه ترجمه، به خوانندگان میآموزد که چگونه متون ادبی را به طور دقیق و مؤثر منتقل کنند.
محتوای کتاب ترجمه متون ادبی اثر محمود علیمحمدی
محتوای کتاب شامل نمونههای متنوعی از متون ادبی است که به تفصیل مورد تجزیه و تحلیل قرار میگیرد. این کتاب به شما کمک میکند تا بهترین شیوههای ترجمه را شناسایی و در عمل پیادهسازی کنید.
خلاصه نهایی
کتاب "ترجمه متون ادبی" اثر محمود علیمحمدی منبعی کاربردی برای تمام علاقهمندان به حوزه ترجمه و ادبیات است و میتواند به عنوان یک مرجع معتبر در این زمینه مورد استفاده قرار گیرد.
مشخصات
نویسنده: | محمود علیمحمدی |
---|---|
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
ناشر: | دانشگاه پیام نور |
تعداد صفحه: | 253 |
موضوع: | زبان |
شابک: | 9789644557057 |