معرفی اجمالی
بررسی کتاب تاریخ ترجمه در ایران اثر عبدالحسین آذرنگ
کتاب "تاریخ ترجمه در ایران" نوشته عبدالحسین آذرنگ به بررسی و تجزیهوتحلیل تاریخ ترجمه در کشور ایران از زمانهای قدیم تا به امروز میپردازد. این اثر به وضوح نشاندهنده پیچیدگیهای این حوزه و آثار ترجمهشده در دورههای مختلف تاریخی است.
تاریخچه ترجمه در ایران با کتاب تاریخ ترجمه در ایران
کتاب تاریخ ترجمه در ایران به بررسی جدی تاریخچه ترجمه در ایران از دوره ساسانیان، سامانیان و قاجاریان گرفته تا دهههای 1320 تا 1340 شمسی و پس از انقلاب 1357 میپردازد. این کتاب با دقت به تحلیل جنبشهای ترجمه در این دورههای تاریخی پرداخته است.
اهمیت تحقیق در کتاب تاریخ ترجمه در ایران
نویسنده، عبدالحسین آذرنگ، که تحقیقی جامع در زمینه نشر ایران دارد، بر این نکته تأکید کرده است که برای نوشتن تاریخ ترجمه در معنای واقعی، نیاز به بررسی و ارزیابی همه ترجمهها از سال 1300 تا 1357 خورشیدی وجود دارد. تا از این طریق بتوان پژوهش جامعتری را در زمینه تاریخ ترجمه در ایران پس از دوره قاجار و تا پایان دوره پهلوی ارائه کرد.
- بررسی عمیق تاریخ ترجمه در ایران از زمانهای قدیم
- تحلیل جنبشهای ترجمه در دورههای مختلف تاریخی
- نیاز به ارزیابی آثار ترجمهشده برای نگارش جامع تاریخ ترجمه
اگر به تاریخ زبان و ترجمه در ایران علاقهمندید، این کتاب میتواند منبعی معتبر و قابل استناد برای مطالعات شما باشد.
نویسنده: | عبدالحسین آذرنگ |
---|---|
ناشر: | ققنوس |
شابک: | 9786002781796 |
موضوع: | تاریخ |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 439 |
وزن: | 504 گرم |
سایر توضیحات: | از دوران باستان تا پایان عصر قاجار |